1. 【1】じっさい、日本人にとって、いちばん使いにくい言葉は「ノー」なのである。むろん、日本人も「いいえ」とか「いや」とかいうが、どんな
否定の言葉も、「ノー」のように、はっきりしていない。「ノー」というのは、きっぱりと
否定することである。【2】はっきりと
断わることでもある。ところが、日本人はどうもそれが苦手なのだ。げんに「きっぱりと
断わる」というような
表現がその間の
心情をよく語っている。
2.
断わるというのは、そもそも「はっきりと
断わる」ことではないか。【3】それなのに、「きっぱり」とか「はっきり」などという
限定詞をつけるのは、日本人にとって「
断わる」ということが「きっぱり」「はっきり」した
否定を意味していないということを語っている。もし、そんなふうにきっぱり
断わったなら、相手はつれないと思うだろう。【4】「すげなく
断わられた」と思われるにちがいない。そんなふうに思われたらやりきれないので、まずは
一応断わっておくのだ。つまり、いくばくかの
可能性を残しておくわけである。そして、
徐々に相手にこちらの
否定の
意志を感じとらせるというやり方を取る。
3.(
中略)
4. 【5】ある
販売会社の
壁に、こんな標語が
貼ってあるのを見かけた。「セールスは
断わられたときに始まる」。それを見て
私は、あっぱれな
精神!と大いに感心したのだが、同時に、なんと日本的なスローガンだろうか、と思った。【6】なぜなら、この標語は「日本人にとって
断わるということは、けっしてきっぱりと
断わることではない」といっているように思えたからである。もし
断わることが、きっぱり
断わるのと
同義であるなら、こんな標語は成り立つわけがない。【7】いくら説得しても、客は最後まで「ノー」というであろうからだ。ところが、こうしたスローガンが
立派に通用し、社員を
鼓舞∵しているところを見ると、日本人の
否定は完全な
否定ではなく、あくまで
一応の
否定であって、その
否定はいつか
肯定に転じる
可能性を持っていることが、わかる。【8】別言すれば、日本人にとってきっぱり
断わること、最後まで「ノー」といいつづけること、それがいかに
困難であるか、この標語が見事にいい当てているのである。
5. 【9】このように、日本人は完全な
否定を言明することをためらい、つねにいくばくかの
肯定の
余地を残すのを
美徳と考えるから、外国人とのあいだでしばしばトラブルが起きる。たいていの民族は、
否定は
否定、
肯定は
肯定と、それこそイエス、ノーをはっきりと区別している。【0】
否定だか
肯定だかわからないと、いらいらし、勝手にどちらかにきめて行動する。すると日本人はびっくりして、じつはそうではないんです、などと
訂正する
破目になる。外国人のあいだで通念のようになっている日本人は
不可解だというイメージは、このような日本人の
否定のあいまいさに大半をおうている。
6.(森本
哲郎『日本語 表と
裏』「
新潮文庫」)