ユーモアについて、話が (感) 安井 孝
()
年月日
イギリスでは「ユーモアのセンスがないね」というのである。これは最高の侮辱となる。日本人は「お互いにもっとユーモアの感覚を磨こう」というより「人間真面目に一生懸命働くのが一番だ」という言葉の方が説得力を持つのではないのだろうか。明治以来、日本の文学は喜怒哀楽の怒と楽に偏りすぎたと思います。ユーモアというものはユーモラスと感じるか、感じないかというセンスの問題になるわけです。
私の知っている人で、ユーモアがある先生がいるのだ。その先生は4年生の時の担任の担任で、その先生は、優しくて、みんなのためになることをいっぱいやってくれて、例えが面白く、ユーモアいっぱいの先生で、まるで先生の鏡のようだ。
チャットGPTにユーモアのある人はどういう人か、聞いてみた。
ユーモアのある日本人は視点で笑いのスタイルはボケとツッコミの掛け合い、自虐、日常の観察などをやっている人、表現方法は控えめで、間を重視して、言葉遊びが多いそうだ、代表的な人物は明石家さんまさん、又吉直樹さんだそう、社会との関係は、笑いは場を弾ませる手段、共感重視だそうで、ない日本人は視点は空気の読みすぎ、これは周囲の人に気を使いすぎて冗談を控える傾向があり、真面目すぎるという視点は礼儀や上下関係を重視して、笑いを不謹慎と捉えることも、更に自虐が苦手な視点は、自分を笑いのネタにすることに低事がある人が多いと、皮肉への耐性の視点では、皮肉やブラックジョークに慣れていないため、戸惑うことが多いと教えてくれた。人で、あるイギリス人は視点は日本人と一緒で、まず皮肉、風刺、ブラックジョーク、知的なユーモアなどを使う人で、次に言葉の裏に意味を込めたり、辛がらなジョークも堂々と使う。次の視点は、リッキー・ジャーヴェイス、スティーブン・フライ最後の視点は、笑いは主張や批判の手段、挑発も含むことがある。ない人の最初の視点は、社交場でも皮肉を避けて無難な会話に終始する人もいるそうで、次の視点は、伝統や格式を重んじる場では、ユーモアを抑える傾向があるそうで、次の視点は、自虐が文化的に根付いているが、使いこなせない人は、冷たい印象になり、最後の視点は、皮肉文化が強いため、皮肉を理解でないと、鈍感とみなされることもあるそう。このことについてのまとめは、ユーモアがある日本人は、自虐・観察・言葉遊びで共感を誘い、イギリス人は、皮肉・風刺・知的な笑いで刺激を与えて、ユーモアがない日本人は空気を読みすぎて、笑いを避ける、だそうです。イギリス人は、皮肉を理解できない。社会場で無難すぎるそうだ。このことについて私は、ユーモアは、日本ではあまり高く評価されていないけれど、ユーモアは生活するのに必要なことだと、私は思う。
ユーモアは人間にとって、生活するのに必要なものである。笑う門には福来たる。