日本語は、いままで

   小6 あこおす(akoosu)  2026年5月4日

  日本語は、いままで

 日本語は、いままで日本民族によってしか使われたことのない内輪の言語、つまり部族言語だ。だから日本語は、外国人によって学ばれ使われた経験がないために文法が学びにくいのだ。しかし今、徐々に外の視点を加味して整理されていることが芽生えてきている。日本はこれからどうやって日本語を刈り込んでいったら国際普及の日本語になるかということを考えなければならない。これは国家的な事業としてお金をかけ、真剣に取り組まないといけないと思う。

 ぼくが外国語で面白いと思ったのは、外国のことわざを日本語に翻訳すると、全然意味が違う文になってしまう。英語では、「you’re potato」と言うことわざの様なものがあって、日本語で君は頭が働いていないと言うような意味である。けれども、これをそのまま翻訳すると「君はジャガイモだ」となる。そして、おどろくことにこれはコーチがいったことなのだ。ぼくのチームメイトやぼくが間違えたりしたらこの英語を言ってくるのだ。このように英語は英語でその意味を持つことわざがあるとぼくは知った。

 ぼくの父は、日本語は他の言語に比べて非常にむずかしいと言っていた。その理由としては、英語は物を数えるとき、「one, two」とかぞえるが、日本語では1本,1台、や1錠と、数字の後に一文字付け足す。このことを聞いた時、英語はこのようにややこしいものがなかったからすぐに覚えられたのかもしれないと思った。

 ぼくは人間にとって、言葉とは言語とは、楽や便利をするために作られたものだが、たまにやっかいなものもあり、複雑な時もある。だが、みんながちょっとくらいのことで難しいと言っていたら、今の日本語はなかったかもしれない。大の虫を生かして小の虫を殺すと言うことわざがあるように、ちょっとしたことは気にせずに、この「言葉」という便利さにぼくは感謝していきたい。